Parece que el mundo de los traductores web sigue evolucionando, sobre todo porque somos cada vez más los que utilizamos en determinado momento este tipo de aplicaciones. Y aunque yo soy de las que creen que no hay nada como recurrir a alguien que conozca la lengua, porque hasta el momento las alternativas que se nos presentan en el mercado son realmente pobres, sobre todo en lenguas tan complejas como las latinas, o incluso con el inglés en el que el uso de las palabras se complementa con formaciones concretas que cambian totalmente el significado. Sin embargo, nunca está mal que las cosas mejoran.
Así es como hoy analizamos esas nuevas características del traductor de Google, las cuales pueden ver en la captura de pantalla y que permiten complementar el significado de algunas de las palabras que por tener tienen varios y nos parece que ninguno concuerda. En este caso, al ...





